中国禁止六岁学童考试
China has announced a ban on written exams for six and seven-year-olds. Students used to be required to take exams from the first year of primary school, up until a university entrance exam at the age of 18. But the education ministry said the pressure is harming the "physical and mental health" of pupils.
中国宣布禁止六岁和七岁的孩子参加书面考试。过去,学生从小学一年级开始就必须参加考试,直到18岁时参加大学入学考试。但是教育部表示,这种压力正在损害学生的“身体和心理健康”。